《荒島女俘》 章節(jié)介紹
《荒島女俘》是一部都市題材小說,作者竹筒夫子用細(xì)膩的筆觸,巧妙的構(gòu)思引導(dǎo)讀者去閱讀,并不斷抽絲剝繭,可讀性極強!小說《荒島女俘》第9章內(nèi)容簡介: 哈桑似乎心情很差。他扯過后廂里一個裝著肉干和奶酪的袋子扔給我,讓我跟在他的身后?!拔?........
《荒島女俘》 第9章 海岸線 在線試讀
哈桑似乎心情很差。
他扯過后廂里一個裝著肉干和奶酪的袋子扔給我,讓我跟在他的身后。
“我們應(yīng)該回大船上去。那里才安全!”他念叨著翻著眼睛看我,似乎在征求我的同意。
但我知道,他根本就是說給蕾莉亞聽。
我當(dāng)然希望回到大船上去。
雖然在那里也是一樣當(dāng)人質(zhì),但最起碼可以遠(yuǎn)離可怕的勢力爭斗。
而蕾莉亞帶著那幾個女人,根本沒有理會他。
折騰了這么一氣,所有人都又累又渴。但因為我們走的太匆忙,甚至連一瓶水都沒有帶。所有人都在饑渴中煎熬著。
當(dāng)我們找到哈桑的小艇時,天已經(jīng)快黑了。那些女人顯然還不清楚蕾莉亞帶她們到這里來要做什么。她們大多屬于游牧民族。她們的祖輩甚至一生中連洗澡的次數(shù)都可以數(shù)的過來。又怎么會有乘船到大海的經(jīng)歷。
所以當(dāng)她們意識到蕾莉亞要她們坐著這條小船下到海里去的時候,都驚恐萬分。
而蕾莉亞和哈桑也為航行的目的地產(chǎn)生了爭執(zhí)。
從他們的爭論中我聽出了事情的原因。哈桑一心想要回到他所占領(lǐng)的輪船上去。而蕾莉亞堅持要他用船把這些女人送到海岸的另一端,因為那里也是里亞爾的領(lǐng)地。
“他已經(jīng)死了。我們不應(yīng)該再為他效忠。梅爾卡的人應(yīng)該知道這艘船值多少錢,他們會善待我們,我們還會好起來的?!北槐茻o奈的哈桑終于說出了他的如意打算。
“誰說過首領(lǐng)死了?”蕾莉亞一下子拔出槍對準(zhǔn)了哈桑的腦門兒。
“難道你還不清楚,梅爾卡的人想把我們一網(wǎng)打盡!”哈桑還想竭力分辨,但終究在蕾莉亞凌利的眼神下,還是低下頭去。
他偷偷瞄著那個殺神般可怕的女傭兵,嘴里不滿的嘟囔著,想要去啟動小艇。
而蕾莉亞則驅(qū)趕著那群女人上艇。
那些女人就像小雞一般,縮著身體驚恐的看著翻滾的拍岸浪,發(fā)出陣陣驚恐的尖叫聲。
“上去,否則我會打死你們!”蕾莉亞陰沉的用手槍對準(zhǔn)了她們。
顯然,這個忠心的女傭兵寧可殺死這些女人,也不愿她們落入敵方手里,遭受踐踏和羞辱。
“伊薩貝爾小姐,讓我?guī)湍闵洗?。”我見伊薩貝爾愁容滿面的提著裙擺,想要上船又被傷腿所累,而負(fù)責(zé)照料她的那個女侍早已嚇得面容失色,渾身顫抖,于是大膽的走過去說。
伊薩貝爾美麗的眼睛里露出復(fù)雜的內(nèi)容。
也許,她心中始終抱著獲救的希望,根本不想離開這里,繼續(xù)淪為俘虜。但恐怖的蕾莉亞讓她不敢違背命令。
“請放心,一切都會好起來的?!蔽乙娝q豫,鼓勵的看著她。
似乎被我說動,她終于輕輕的點頭,然后伸出手扶住我的手臂,試圖向海里邁步。
海灘松軟的沙子讓她站立不穩(wěn)。一個拍岸浪沖過來,她身體猛的一晃,驚叫著栽倒在我的身上。
我順勢彎腰挽住她的膝蓋將她橫抱在懷里,一步步向小艇走去。
伊薩貝爾被我這種突然的舉動驚到,她兩頰緋紅,垂著眼簾不敢看我,一條手臂搭住我的肩膀,另一條手臂卻垂在身下,一副欲據(jù)還羞的樣子。
直到我走到艇邊,將她輕輕放在小艇中,她才飛快的看了我一眼,一面將紅色的面紗遮住臉龐。
其他女人似乎找到了登船的捷徑,索性都站在岸邊翹首召喚。
而蕾莉亞陰沉的目光在我身上掃了一眼,又緩緩移向別處,似乎已經(jīng)默許了我的舉動。
哈桑站在船尾,惱怒的看著岸上的女人。仿佛在怪罪我多此一舉。
我知道此時我必須將其他六個女人一一抱到小艇上。
目光在她們中稍一徘徊,我向慕斯伸過手去。
這個高挑勻稱的黑女孩兒是我的病人,而且始終對我保持著善意。她并非像伊薩貝爾那般嬌羞,而是死死摟住我的脖子,尖叫著盡量遠(yuǎn)離水面,似乎那清涼的海水是火炭一般。
我被她的胸壓著口鼻,簡直喘不上氣來。
將她放進(jìn)小艇,她猶自不肯放開我,縮著腿好像我要把她放進(jìn)煎鍋里一般。
“慕斯,放手!”我無奈的叫道。
她這才松開我,用圓溜溜的眼睛盯著我,船身的搖晃嚇到了她。
發(fā)愁的望著岸上其他四個女人,雖然小艇距離海岸只有幾米遠(yuǎn),但一路的顛簸,又饑又渴的我只搬運伊薩貝爾和慕斯,就已經(jīng)耗盡體力,腿腳發(fā)軟,而留在岸上的女人們中有兩個體型卻非常肥碩。
“快!上船!”就在這時,一直在岸上警戒的蕾莉亞猛然低吼一聲。
我本能的順著她的目光看過去。
只見遠(yuǎn)處的樹林中冒出一輛皮卡車,顯然是追擊我們的那一伙兒人。
皮卡車上的人也發(fā)現(xiàn)了我們,并且迅速向這里開過來。
“你,快上來!”哈桑見勢不妙,急忙啟動發(fā)動機,并向我喊道。
看樣子他已經(jīng)決定不管岸上的那幾個女人了。但因為我是他的財富,所以還不肯輕易丟下我。
蕾莉亞也知道情勢緊張,她一面向趕牲口一般驅(qū)趕著還在岸上的四個女人,一面蹚水奔向小艇。
那四個女人見失去了蕾莉亞的保護(hù),再也顧不上害怕,也驚叫著往小艇那邊沖。
我見那個細(xì)瘦的侍女因為慌亂而栽到在水里,嚇得哇哇直叫,連忙過去拉過她的手,連拖帶拽的往船上爬。
哈桑此時已經(jīng)發(fā)動了機器,準(zhǔn)備把小艇開走了。
但蕾莉亞跳上船后,卻一把拽下他背上的AK步槍,然后重新?lián)湎蚝?,并跪在沒膝的海水中向皮卡車射擊。
皮卡車上的人滿以為會毫不費力的抓住我們,但一串子彈將正趴在車蓬上嚎叫的海盜擊落在地。
皮卡車上的人終于意識到活捉我們是不可能了。
因此把車身一橫。
車上七八個海盜跳下車來,依托著皮卡車的掩護(hù)向我們這邊猛烈的還擊。
幸虧他們離我們還有三四百米的距離,而蕾莉亞的狙擊讓他們不能從容的瞄準(zhǔn)。
子彈嗖嗖的向我們這邊飛來,鉆進(jìn)岸灘的沙地中嘶嘶直響,打在水面濺起串串水花。
蕾莉亞在擊斃一個海盜后,即刻跳上岸,如同一頭矯捷的獵豹般,一邊低伏著身體跳動躲避,一邊用槍阻擊那些試圖沖過來的海盜。
那些海盜又被打翻一個后,終于停止了沖鋒。
接著,一個海盜從車?yán)锶〕鲆幻痘鸺龔?,試圖瞄準(zhǔn)并擊沉這艘滿載的小船。