《曾想盛裝嫁予你》 章節(jié)介紹
小說《曾想盛裝嫁予你》的主角是顧槿妍賀南齊,他們的人設(shè)很受讀者討喜,可以說收獲了一大批忠實粉絲?!对胧⒀b嫁予你》第8章內(nèi)容概述:柏柏族人是一支崇尚自由生活的民族,他們的房子都是挖出來的,像挖水井一樣。如果說帳篷酒店很具特色,那么這種窯洞式.........
《曾想盛裝嫁予你》 第8章 你的愛人像太陽 在線試讀
柏柏族人是一支崇尚自由生活的民族,他們的房子都是挖出來的,像挖水井一樣。
如果說帳篷酒店很具特色,那么這種窯洞式的住所就更新穎了。
顧槿妍跟著女主人卓雅尼進了一個小窯洞,是柏柏族的廚房。
廚房地上一個小矮桌上擺放著烤餅、蜂蜜和橄欖油,卓雅尼邀請她品嘗。
顧槿妍嘗了一口,味道非常棒,她打聽這叫什么,卓雅尼說叫“突尼斯面包”,是柏柏族人的主食,已有上千年的歷史。
卓雅尼讓她蘸著橄欖油和辣椒醬吃,果然味道更好。
最后配上墨綠色的薄荷茶,在炎熱的沙漠地區(qū),清爽濃郁的薄荷茶既能祛暑,提神醒腦,還能迅速補充身體所需的糖分。
顧槿妍自己吃好了,也沒忘了她的老鐵賀南齊。
外面小院子里,賀南齊一邊盯著電腦,一邊打電話,看到顧槿妍過來,他掛了電話問:“拿的什么?”
“突尼斯面包,還有薄荷茶,你嘗嘗?!?/p>
賀南齊拿了塊烤餅,咬了一口。
“怎么樣?味道。”
“還不錯?!?/p>
“配上這個薄荷茶,簡直就是人間美味?!?/p>
顧槿妍蹲到他面前,看他端起薄荷茶,突然鼓起腮幫子說:“賀南齊,我們晚上就不能住一起嗎?”
噗……咳咳。
賀南齊一口薄荷茶險些噴了她一臉。
“你知道你在說什么嗎?”
“我知道啊,我的意思,我們不能像在Merzouga小鎮(zhèn)那樣,一個睡地上,一個睡床上么?”
“為什么?”
“我擔心你晚上趁我睡著后,偷偷溜走,狠心把我拋棄……”
賀南齊哭笑不得,把薄荷茶往她面前的托盤一放,“你是因為剛才下了場雨,腦袋進水了吧?”
因為吃了烤餅的緣故,晚餐顧槿妍并未吃多少。
八點整,院子里響起了歡快的鼓點,原來是西里達敲起了手拍鼓。
這是他們邀請客人一起狂歡的節(jié)奏,卓雅尼還邀請顧槿妍換上她們柏柏族人的服飾。
賀南齊原本不參加,但硬被顧槿妍攛掇了來。
和在Merzouga小鎮(zhèn)的篝火晚會一樣熱鬧,其他途經(jīng)的游客都一起參與進來。
顧槿妍換上柏柏族人的服裝,出現(xiàn)在賀南齊面前時,賀南齊旁邊坐著的一位阿雷格人用阿拉伯語說:“?????????????!?/p>
阿雷格人說的很大聲,顧槿妍聽的很清楚,卻因為不懂阿拉伯語,并不清楚是什么意思。
她很快跳起了自己擅長的舞蹈,卓雅尼對賀南齊說:“你的愛人像太陽?!?/p>
在柏柏族人眼里,有吸引力又快樂的姑娘,就像晨起的太陽,明媚如絲,光芒萬丈。
顧槿妍跳的累了,回到賀南齊身旁坐下,問他:“剛才那位阿雷格人說什么?”
“沒說什么?!?/p>
“你當我眼瞎么?”
賀南齊點了支煙,朝她吹出一團迷離的煙霧……
“他說,你長的真丑。”
“不可能!咳咳……”顧槿妍一邊扇著嗆人的煙霧,一邊說:“你就欺負我不會阿拉伯語!”
他看著她因為不服氣而漲紅的臉蛋,笑得意味深長……
舞會進行到一半時,賀南齊接電話就走了,之后再沒回來。
舞會結(jié)束后,顧槿妍走到西里達身邊,用英語問他:“你會阿拉伯語嗎?”
“當然?!?/p>
然后,她就把那句記的很清楚的阿拉伯語,轉(zhuǎn)述給西里達聽。
西里達用英語翻譯給她,這句話的意思是——你很漂亮。
砰砰——
賀南齊剛洗完澡,房門就被拍的震天響。
他開了房門,顧槿妍就一頭扎進來。
“你說,為什么要曲解別人的意思?”
“什么?”
賀南齊一頭霧水。
“????????????,明明就是說我很漂亮的意思,你為啥說我丑?”
“阿雷格人覺得你漂亮,但我并不這么覺得?!?/p>
“是么?你并不覺得?你敢看著我的眼睛說我不漂亮么?!”
顧槿妍雄赳赳氣昂昂的湊到賀南齊面前,逼著他和她對視。
賀南齊紋絲不動,任她咄咄逼人,然而對視不到二分鐘,顧槿妍就敗下陣來。
他剛剛洗了澡,身上的水還沒擦干,腰間只圍了一條浴巾,身上結(jié)實的肌肉泛著古銅色的光芒,大片腹肌裸露在外。
發(fā)絲上的水珠沿著他英俊的輪廓慢慢往下滴落,顧槿妍咽了口嗓子,說:“算了,就當我很丑好了……”
賀南齊還沒反應(yīng),她已落荒而逃。