《命運循環(huán)》 章節(jié)介紹
《命運循環(huán)》是一部男頻小說,主角是吉姆加羅維爾,在作者直隸輕車熟路的駕馭下,該小說在諸多網(wǎng)絡(luò)小說中脫穎而出!《命運循環(huán)》第6章主要內(nèi)容:埃爾斯佩斯笑了。這意味著他將離開近6周,對嗎?是的,范范向她保證。埃爾斯佩思笑得更大了。范范想了想會議上.........
《命運循環(huán)》 第6章 緊張 在線試讀
埃爾斯佩斯笑了。這意味著他將離開近6周,對嗎?
是的,范范向她保證。埃爾斯佩思笑得更大了。
范范想了想會議上發(fā)生的事情。埃爾斯佩思注意到他的臉色變了。怎么了,范范?我并不是真的生你的氣,尤其是在聽到這么好的消息之后。
不是這樣的,他說。我在會上看到了別的東西。
他臉上的表情使她感到憂慮。發(fā)生了什么事?
范范猶豫著要不要告訴她。畢竟,大屠殺當(dāng)晚,她在塞勒姆的時候,她并不相信他。我又看到了一個魔鬼。
這一次,埃爾斯佩思的表情變得強烈而不是輕蔑。范范注意到她眼中的恐懼,這種恐懼是他們離開塞勒姆以來他從未見過的。
又來了?她問道。
是的。
哪里?
在會議期間,在會議室里,范范說。
它在那里做什么呢?她問道。
我相信這是在和那些人說話,盡管他們并不知道。它從一個轉(zhuǎn)移到另一個,在他們的腦海里低語著思想。從那時起,所有事情都從民兵變成了這個代表團和霍林格在其中的地位。
埃爾斯佩思試圖考慮范范所說的話的后果。她濃濃的眉頭皺起了眉頭。它看見你在看了嗎?
沒有。我一直躲在議會大樓的閣樓里,所以這可能與此有關(guān)。
霍林格先生在哪里?她問道。
我想他正在回家的路上,范范說。
那么我們應(yīng)該在他到來之前把你弄上床。不要對任何人說這些事,明白嗎?
當(dāng)然。
埃爾斯佩思把范范領(lǐng)進了屋子,確保他在床上,然后她安頓在更多的修補。范范躺在床上,試圖聽到外面滿是泥土的蹄聲。他聽到遠處有一只狼的叫聲,然后就睡著了。
范范意識到霍勒斯在家,當(dāng)他聽到他跌跌撞撞地走進屋子,一邊啜飲著他的演講,一邊命令埃爾斯佩思給他弄點吃的。范范在床上緊張著,等待著。他需要去找他姐姐的助手嗎?在醉酒的昏迷中,霍林格會變得暴力嗎?范范下定決心,如果老人確實試圖在憤怒中傷害她,不管埃爾斯佩思怎么說。外面的房間變得安靜了。范范的門打開了,埃爾斯佩思走進他的房間。他的腎上腺素激增。
他昏過去了,她說。我需要你幫我把他弄上床
范范幫助他的姐姐把霍勒斯抱到床上。他們把他安頓好之后,他還在酒氣中喃喃自語,并關(guān)上了身后的門。
埃爾斯佩思說:這種情況下,他一定非常難過。
我想我們不能責(zé)怪他,范范說。誰,在他們正確的思想,想要去前面的莫雷。
我們也必須睡覺,埃爾斯佩思說?;衾账姑魈煨褋頃r,心情不會很好。
范范笑了起來。當(dāng)然,霍勒斯的心情不會很好。他的頭會因為他一直在沉迷的烈酒而頭痛,他要長途跋涉到莫雷的宮殿去思考。
正如預(yù)料的那樣,他們看到一個悶悶不樂的霍勒斯匆忙準備出發(fā)。當(dāng)他從臥室里走出來時,他的心情沒有好轉(zhuǎn),也沒有聽到他的消息。
霍勒斯把最后一杯咖啡吞下去了。我說,"你弟弟和我一起去莫雷的宮殿。"
埃爾斯佩思的嘴巴張開著。范范不知道該怎么想。他當(dāng)然不想和霍林格先生進行任何長時間的旅行,更不要說去危險的地方了。但是他的好奇心激起了他的冒險心,他想去埃馬紐爾的宮殿去看看莫雷勛爵,他把整個王國都掌握在自己手中。
你以為我會把你們兩個單獨留在這里,帶著我所有的世俗物品?霍勒斯苦澀地問道。如果我必須忍受這段旅程,那么我就會有其他人陪我一起享受我的痛苦。當(dāng)你為你兄弟的安全歸來祈禱時,我可能會因為親近而受益。
聽起來好像霍勒斯是想嘲笑他們的信仰。然而,范范知道這個人有足夠的迷信信仰,希望撒旦會保護范范和他的同伴?;衾账共⒉皇遣恍加诮邮芩赡艿玫降娜魏魏锰帯?/p>
去為我們的旅程準備好食物,孩子,從我的井里拿足夠的水來。范范甚至對叛亂一點也不在意。
當(dāng)一切準備就緒時,霍勒斯給埃爾斯佩思留下了關(guān)于農(nóng)場和傭人的最后指示。當(dāng)他似乎對一切都井然有序感到滿意的時候,霍勒斯騎著馬開始向城里走去。快點,范范,他說。
現(xiàn)在是你開始順從他的意愿的好時機,埃爾斯佩思說,她的話帶著悲傷的諷刺。
姐姐,我的反對會比你的反對更成功嗎?范范試圖推遲講道理,希望在離開之前避免爭吵。
相反,埃爾斯佩思只是點點頭,親了一下范范的臉頰。他爬上惠斯勒的馬鞍。埃爾斯佩思掃了一眼路,以確?;袅指裣壬鷽]有看到。她輕輕撩起裙子,伸手去拿她藏起來的東西。埃爾斯佩思把一把雙刃短劍放在一個木鞘里,強迫范范拿到了劍。把這個放在你的斗篷下面。
為什么,姐姐,我對你感到驚訝。你到底是怎么得到這個的?
霍林格先生把這個和其他許多東西放在閣樓的一個舊箱子里。我相信他曾經(jīng)是個軍人。拿著這個,注意安全。你知道,霍林格先生有一件事是對的。
真的嗎,那是什么?范范問道。
我每天晚上都會向全能的神祈禱保佑你。請你小心點,好嗎?
當(dāng)然,我會的。我怎么可能不是呢,有這么一個忠誠的姐姐為我祈禱?盡量不要擔(dān)心自己。他對她眨了眨眼,把惠斯勒轉(zhuǎn)過身來。范范給了這匹種馬一條通往鬼魂的門。他和他的馬在農(nóng)場路的盡頭追上了霍勒斯。埃爾斯佩思開始在路上為范范祈禱,她看著身后的灰塵。