您的位置 : 語樂文學(xué)網(wǎng) > 撒旦神跡 > 《撒旦神跡》網(wǎng)友評價如何 精彩章節(jié)4賞析

《撒旦神跡》網(wǎng)友評價如何 精彩章節(jié)4賞析

2023-09-16 22:57:38 作者:靈異中山
  • 撒旦神跡 撒旦神跡

    男主角不同于他人的體質(zhì)和經(jīng)歷,將陪伴主角經(jīng)歷詭異莫測的一生。

    靈異中山 狀態(tài):已完結(jié) 類型:玄幻
    立即閱讀

《撒旦神跡》 章節(jié)介紹

《撒旦神跡》是作者靈異中山嘔心瀝血的一部作品,故事情節(jié)絲絲相扣、設(shè)計嚴(yán)謹(jǐn),抽絲剝繭引人入勝,可見靈異中山獨(dú)具匠心。小說《撒旦神跡》第4章主要講述的是:埃爾斯佩思凝視著他的眼睛,搜索著什么,你忘了我們的母親和父親了嗎?他希望我們所有人都死是有.........

《撒旦神跡》 第4章 撒旦守護(hù)者(4) 在線試讀

埃爾斯佩思凝視著他的眼睛,搜索著什么,你忘了我們的母親和父親了嗎?他希望我們所有人都死是有原因的。

范范眨了眨眼,記起了很久以前的一個夜晚,他眨了眨眼,姐姐,我們必須忘記,否則它會把我們逼瘋,莫雷拿下了諾德之家和整個王國。我們現(xiàn)在對他沒有任何影響,不管塞勒姆以前是什么樣的。

埃爾斯佩斯撫摸著他的臉頰,我們永遠(yuǎn)不能忘記。

她轉(zhuǎn)過身來,回到屋子里去清理溢出的東西,范范,去做你的家務(wù)活,不要用你的脾氣來煩我。,如果你愛我,那么你就要按我說的做。

他看著她走進(jìn)去,范范發(fā)泄了他的沮喪,釋放了憤怒,他朝馬廄走去,我不會忘記的,姐姐。

霍林格就站在他那綠色大谷倉的內(nèi)墻后面,門是開著的,他聽到了范范和他姐姐的談話?;袅指窬o緊地握著斧頭,等著看是否會發(fā)生沖突。

惠斯勒聽著那個女孩再一次說服范范不要生氣。他松了一口氣,手里的斧頭松開了。女孩回到屋里,范范跑到畜欄去做家務(wù)。他知道這個男孩已經(jīng)長大了,不適合處理身體上的問題?;袅指裥枰环N擺脫他的方法,但是一定要留住這個女孩。他擦掉臉上的汗珠,把斧子放在一邊。他雇來的新手很快就會從鎮(zhèn)上到達(dá),是時候做工作了。

范范走進(jìn)霍林格先生馬場盡頭的馬廄,他把一百斤重的燕麥袋扛在肩上,他把二十個袋子裝滿了足夠的糧食,以滿足饑餓的馬的食用,然后他把它們都放在一輛木車上,分發(fā)給霍林格先生的漂亮馬匹。

范范喂飽了其他的馬,然后停在一匹漂亮的棕色種馬的馬廄前,在他的口套上放了一個袋子。他撫摸著馬的頭和脖子,看它開始咀嚼著燕麥,你好嗎,惠斯勒?

那匹馬把頭朝范范的方向傾斜,別擔(dān)心,孩子,如果我有什么要說的,惠斯勒是不會賣掉你的。

范范撫摸著那圓滑、肌肉發(fā)達(dá)的脖子和肩膀。盡管如此,你還是應(yīng)該讓他想騎你的時候就讓他騎,我們是朋友并不意味著我是唯一能騎你的人。

惠斯勒嗅了嗅燕麥,好吧,你只會讓自己的情況更糟?;袅指癫豢下犖业脑?,他告訴埃爾斯佩思我很懶,你能想象嗎?我相當(dāng)于三個傭人干活,除了他一直大驚小怪之外,還沒有薪水。

惠斯勒搖搖頭,把范范的手拉開。你也站在他那邊嗎?范范走近了一步說。埃爾斯佩思告訴我要注意自己的脾氣,我只希望我能讓她遠(yuǎn)離這一切,如果民兵真的來到了格蘭迪,我就可以加入了。你和我可以去和莫雷和他的魔鬼騎士作戰(zhàn)。范范背對著那匹馬,或者,如果你仍然和我在一起,我可以把你帶到我的山上。

馬擦了擦范范的肩膀,范范轉(zhuǎn)過身來,又拍了拍惠斯勒,別擔(dān)心,我只是在開玩笑,沒有別的馬有你一半的壯麗,他走開了,然后轉(zhuǎn)身向那匹種馬搖了搖手指,待會兒見,但如果我必須忍受惠斯勒,你也一樣。

范范把手推車放回預(yù)備區(qū),馬廄外面的嘶嘶聲引起了他的注意。他快速推著馬車,然后離開,跑到谷倉門口,范范看到鎮(zhèn)議會的幾個人走近霍林格先生站的地方,和他雇傭的一些人交談。

一片綠色的玉米田,幾乎可以收割了,范范從馬廄溜到玉米地里去了,他躡手躡腳地穿過秸稈,快速地移動著,霍林格先生和他的手下似乎都沒有注意到范范。

霍林格從口袋里拿出一塊藍(lán)色的抹布,這樣就可以擦掉他額頭上的汗水。當(dāng)馬靠近時,霍林格的一個手下問道:你認(rèn)為這是誰在騎馬,就像他們要去舞會一樣?

湯姆,看他的樣子,霍林格用一種嘲弄的口吻說。他總是穿得很時髦。

是啊,還有他的爸爸和爺爺,霍林格的一個手下說。

小伙子們,看好了,霍林格警告說,他們的家族建立了這個美麗的小鎮(zhèn)。

當(dāng)騎手在他們前面停下來的時候,他的手下在他們的呼吸下輕聲笑了起來。

早上好,霍林格,你今天好嗎,湯姆說。

如果不是因為我必須向我們杰出的莫雷勛爵繳納所有的稅,我會做得很好,霍林格高聲說。盡管擁有財富,霍林格先生還是穿著普通的工作服。只有他的年齡和他的端莊舉止,才會向任何人暗示他不僅僅是一個普通的勞動者。

這正是我們來和你討論的話題,霍林格,湯姆說。他和他的手下穿著五顏六色的馬甲,他們的衣服上有金扣子和閃亮的扣子?;袅指癯靶χ麄兊姆b和他們?nèi)彳浀?、沒有老繭的手。

怎么了?霍林格問道。

今晚有一個理事會會議。來自巴倫的一些委員會成員也將出席。

難道他們不是組織民兵加入斯蒂芬嗎?霍林格疑惑地問道。

是的,他們是來尋求我們對他們事業(yè)的忠誠,湯姆說,冒險和陰謀在他眼中閃閃發(fā)光,就像一個孩子帶著他的第一個玩具。

你是說他們的叛亂,是不是,湯姆?

湯姆看起來被這句話侮辱了,這是反抗暴政的反抗嗎?

那要看情況,霍林格說。

在什么上面,請告訴我?

不管你是不是暴君,孩子,霍林格直截了當(dāng)?shù)卣f。你有沒有想過對抗魔鬼騎士的后果,湯姆?

湯姆和他的四個男人現(xiàn)在看起來很不舒服,甚至他們的馬也在它們身體下面搖晃。

莫雷打敗了我們國王溫塞斯拉斯的更有經(jīng)驗的戰(zhàn)士,霍林格警告說。既然莫雷的力量在這九年里變得如此強(qiáng)大,你認(rèn)為韋蘭的斯蒂芬國王將如何打敗他呢?

對于霍林格先生的問題,湯姆和其他人都沒有答案。最后,湯姆設(shè)法說:你有權(quán)發(fā)表自己的意見,老人家,但是別忘了你有義務(wù)參加議會會議,你也許愿意向魔鬼騎士鞠躬,但是這個鎮(zhèn)上的大多數(shù)人已經(jīng)準(zhǔn)備好在莫雷的枷鎖下生活了。

哦,我會去的,湯姆,霍林格啐了一口唾沫,現(xiàn)在,離開我的土地。

湯姆和其他人把他們梳理得很好的馬匹變成了原來的樣子。

你怎么看呢,霍林格先生?湯姆會加入斯蒂芬國王的民兵嗎?他的一個手下問道。

編輯推薦

熱門小說