您的位置 : 語(yǔ)樂(lè)文學(xué)網(wǎng) > 言情 > 所謂伊人
所謂伊人

所謂伊人槿意綿綿

主角:沈梔昂,南雪枳
當(dāng)紅小說(shuō)《所謂伊人》之所以受到眾多粉絲的追捧,說(shuō)到底歸結(jié)于作者槿意綿綿對(duì)主角沈梔昂南雪枳的完美塑造!本小說(shuō)主要故事情節(jié)介紹:我是南桉公主的替身,也被稱(chēng)作伊人。我替公主嫁入北棠和親,相處中,我不知不覺(jué)間喜歡上了北棠王。然而北棠王卻似乎總是透過(guò)我看另外一個(gè)人,果然,真正的公主趕到北棠,他就毫不猶豫地把我貶入苦寒之地北境。后來(lái),我從天山崖上跌落,這才找回那段遺失了的記憶,可我卻永遠(yuǎn)回不去了……...
狀態(tài):已完結(jié) 時(shí)間:2024-06-30 08:36:01
在線(xiàn)閱讀 放入書(shū)架
  • 章節(jié)預(yù)覽

替嫁

我是公主替身,所謂的「伊人」。

我代她和親受辱,被敵國(guó)君王百般刁難折磨。

意識(shí)恍惚的時(shí)候,我以為他對(duì)我是有一絲愛(ài)憐的。

沒(méi)想到真正的公主一來(lái),他就立刻將我發(fā)配邊疆,任人羞辱。

后來(lái)啊,我在邊疆的冷風(fēng)里掙扎求生,他押著公主過(guò)來(lái)求我原諒。

可惜,一切都太晚了。

1

八月初,北風(fēng)蕭瑟的那天,我代公主入北棠和親。

陛下皇后親自為我送行。

我得體地行禮,小心翼翼沒(méi)有碰到他們分毫。

這是我做伊人以來(lái)最氣派的一天。

清絲糾纏,舉步扶搖,打扮得就像真正的公主。

可就在踏入喜車(chē)的那一瞬間,我聽(tīng)到一聲陰鷙的叮嚀。

「你很得意吧?」

那才是真正的公主。

她作了尋常女子裝扮,混在觀(guān)禮的百姓之中。

縱然滿(mǎn)城百姓都為我的美麗華貴吶喊,但我依然清晰地捕捉到了這句怨懟。

公主來(lái)這里,不外乎是因?yàn)樗男哪钅畹鸟€馬郎,南桉狀元沈梔昂,是我的迎親使罷了。

她在害怕什么呢?

哪怕冒著身份暴露的風(fēng)險(xiǎn)都要在現(xiàn)場(chǎng)盯著我。

我不過(guò)是一個(gè)替身,如何能夠奪走沈梔昂的目光?

不過(guò)也多虧了公主的出席,皇上皇后才會(huì)為我「送行」。

讓這份盛大儀式更加尊貴,更加完整。

我垂了垂目光。

沒(méi)什么好得意的。

天知道,此刻的舉世歡騰都不能動(dòng)搖我分毫。

我干脆而又決絕地鉆進(jìn)了馬車(chē)。

將公主怨毒的目光甩在身后。

我只知道,從今天開(kāi)始,我就是真正的公主,南雪枳。

2

在南桉,權(quán)胄世家的小姐都會(huì)養(yǎng)一個(gè)替身。

從小模仿主子的言行舉止,一顰一笑。

這樣的替身,被稱(chēng)為伊人。

萬(wàn)一遇到不得不和親或者陪葬的時(shí)候,就讓伊人代小姐去達(dá)成。

若小姐順?biāo)鞜o(wú)虞,嫁人生子。

那伊人就會(huì)成為一枚棄子。

誰(shuí)都不需要一個(gè)和自己一模一樣的替身。

這是一種沒(méi)有必要的侮辱。

沒(méi)了利用價(jià)值,棄子的后果,便只有死。

而我是公主的伊人。

既要與公主樣貌相似,有傾城之姿,還需熟悉皇家禮儀,精通詩(shī)書(shū)歌舞。

若有朝一日嫁入別國(guó),不至于辱沒(méi)皇家威嚴(yán)。

我雖然承受著公主般的沉重要求,但骨子里,仍舊是個(gè)卑微的替身,卑賤的下人。

公主自然是嬌生慣養(yǎng)的,所以她恨我。

她本該是南桉獨(dú)一無(wú)二的公主,本該享有獨(dú)一無(wú)二的美貌與榮寵。

而我,一個(gè)卑賤的奴,卻長(zhǎng)著一張酷似公主的臉。

她不僅要接受我的存在,還要忍受我事事模仿她。

這是一種多大的屈辱啊。

所以她恨我。

自我有記憶以來(lái),就是一名伊人了。

或者準(zhǔn)確的說(shuō),我曾經(jīng)失憶過(guò)。

不然我為什么不記得右手臂那塊猙獰的疤從何而來(lái)?

公主的右手臂處,是一枚朱砂痣。

也幸虧這道疤的存在,否則就算是陛下也不一定分得出哪個(gè)是真正的公主。

一個(gè)是朱砂痣,一個(gè)是丑陋的疤痕。

也許這就注定了我們的命運(yùn)有所不同。

她是天上星,而我是污泥里的沙礫。

3

「阿枳,需要休息一會(huì)嗎?」

許是馬車(chē)過(guò)于顛簸了,當(dāng)然也可能是我單純的心情不好。

我撩開(kāi)車(chē)簾,將腦袋伸出窗外透氣。

沒(méi)想到沈梔昂正巧往后看,他的眼神溫柔極了,幾乎看不出是當(dāng)初那個(gè)驚才絕艷的驕矜少年郎。

四目相對(duì)的一瞬,他的馬蹄亂了幾分。

沈梔昂叫我「阿枳」。

可我只是一個(gè)伊人。

伊人生來(lái)就是無(wú)名無(wú)姓的。

我剛想開(kāi)口拒絕,但是卻不知道該如何拒絕。

我不叫阿枳,可我更不是公主。

他能叫我什么呢?

于是我只好沉默搖搖頭,打算把車(chē)簾放下。

沈梔昂驅(qū)馬過(guò)來(lái),突然抓住我的手,臉上燃起幾分希冀和勇氣。

「其實(shí)那天,我認(rèn)出了是你。」

我?guī)缀跏撬查g就甩開(kāi)了他的手。

心噗通噗通跳著。

不僅因?yàn)樗枪鞯男纳先耍驗(yàn)槲壹磳⒓奕氡碧摹?/p>

不該再與任何人有瓜葛了。

我與這位風(fēng)度翩翩的狀元郎并不熟識(shí),何以他會(huì)溫柔地喚我「阿枳」?

初見(jiàn)那天,我們兩個(gè)人都是棋子。

只不過(guò),他是測(cè)試的棋子,我是被測(cè)試的棋子。

4

人人都知道,公主心悅狀元郎。

科舉考試場(chǎng)上,他談吐不凡,公主在屏風(fēng)后悄悄躲著,芳心暗許。

皇家私宴上,公主央求陛下欽點(diǎn)沈梔昂赴宴。

她本精心打扮要與心上人成雙成對(duì),可沒(méi)想到陛下一時(shí)興起,要測(cè)試我這個(gè)伊人是否合格。

我一曲霓裳羽衣舞,驚艷了他的眉眼。

就連陛下,也一同恍了神。

大抵我這個(gè)冒牌貨,的確很能以假亂真。

沈梔昂自是沒(méi)有認(rèn)出來(lái),還立即作詩(shī)一首。

一句「蕓蕓眾神贊,飄飄仙子舞」讓公主的舞姿天下聞名。

這份不屬于我的榮光與艷羨,讓我又悲又喜。

我慶幸自己通過(guò)了測(cè)試,但也預(yù)感到自己即將承受的暴怒。

公主自然是嫉恨我的。

家宴結(jié)束后,褪下華麗衣衫,我又變成了那個(gè)卑微的伊人。

不對(duì),我從未高貴過(guò)。

公主一巴掌將我掀翻在地,一只腳踩在我的背上使勁碾壓。

「你不過(guò)是我的替身,竟也妄圖蓋過(guò)本公主的風(fēng)頭。」

她力氣大得很,但我卻不敢發(fā)出聲音。

只能咬緊牙關(guān)死命忍著。

公主繞到我面前,蹲下來(lái)捏緊我的下巴。

「你知道嗎?我最討厭你這副故作清高的樣子?!?/p>

「裝什么啊?你不就是想出風(fēng)頭嗎,在太傅面前,哪怕在父皇面前,我都忍了你。但是你竟敢!你竟敢在沈郎面前犯賤!」

她的面容猙獰了起來(lái),也許這才是真正的她。

在外人面前,她就變成了落落大方的公主。

她猛地摘下一枚發(fā)簪,抵在我的臉頰處。

手微微顫著,她真的是恨極了我。

我竟有些期待。

快點(diǎn),快劃傷我的臉吧。

那樣,我就不必再做伊人了。

當(dāng)公主的替身,太累了。

5

「蕓蕓眾神贊,飄飄仙子舞……」

「不知道,還有沒(méi)有機(jī)會(huì)再見(jiàn)……」

沈梔昂似乎是在自言自語(yǔ),車(chē)簾隔絕了他的眼神。

但這句詩(shī)太過(guò)灼熱,甚至一度成為我的噩夢(mèng)。

不論何時(shí),只要有人用這句詩(shī)來(lái)恭維公主,就意味著我要承受一頓辱罵和毆打。

這句詩(shī)是她無(wú)法拒絕但又愛(ài)不起來(lái)的心頭疤。

她曾死命掐住我的脖子,「你最好慶幸沈郎不會(huì)對(duì)我吟出這句詩(shī),否則,本公主會(huì)將你抽筋剝皮,做成人彘?!?/p>

所幸,沈梔昂從未再次吟誦這首詩(shī)。

一時(shí)興起之作,他怎會(huì)放在心上?

沒(méi)想到他并未忘記。

可是,沈梔昂,你是未來(lái)的駙馬啊。

雪枳公主是陛下心尖兒上的寶貝,只要是她想的,怎么可能不得償所愿?

「你以為沈郎會(huì)喜歡你這種下賤胚子嗎?下個(gè)月及笄,他就會(huì)成為我的駙馬郎。」

「至于你,一個(gè)棄子,等、死、吧?!?/p>

她說(shuō)得不錯(cuò),南桉喜文厭武,重農(nóng)輕商,若公主順利出嫁,我自然是要成為棄子的。

「哦不對(duì),你頂著本公主這張臉去死,也太晦氣了?!?/p>

「放心,我會(huì)刮花你的臉,讓你痛苦不堪地死去?!?/p>

我巴不得這一天早點(diǎn)到來(lái)。

身為伊人,我不能決定自己如何活。

但做了棄子,卻可以決定自己怎樣死。

可惜我并沒(méi)有等到這一天。

北棠的新王登基了。

北棠雖然是小國(guó),但族人矯勇善戰(zhàn),是個(gè)頂個(gè)的戰(zhàn)士。

新王烏落寒曾在南桉做過(guò)質(zhì)子,是以格外痛恨南桉。

蟄伏了將近十年,北棠兵馬日漸壯大。

此時(shí)突然指明要南桉的雪枳公主前去和親,否則就率兵來(lái)襲。

陛下自然不愿兩國(guó)再起爭(zhēng)端,再加上有我這個(gè)如此完美的伊人,幾乎是立刻就下了一道圣旨,派我去北棠和親。

臨行前,公主俯在我耳畔嬌笑。

「聽(tīng)說(shuō)北棠的男子格外勇猛,不知道在那里,你是不是還會(huì)裝得這樣?jì)赡???/p>

我知道她說(shuō)得是真的。

她刻意加重了「勇猛」二字,但實(shí)際上北棠人可以用「兇殘」來(lái)形容。

對(duì)他們來(lái)說(shuō),女人如草芥。

強(qiáng)娶公主,不過(guò)是為了抹除新王曾在南桉做質(zhì)子的屈辱。

所以等待著我的,會(huì)是無(wú)窮盡的踐踏與折磨。

6

和親路上,我眼睜睜地看著風(fēng)從柔和變得冷硬,從溫暖變得冰涼。

到北棠的前一晚,沈梔昂來(lái)到我歇息的客房。

他的眼中有著我看不懂的憂(yōu)思與深沉。

「阿枳,你愿意……和我一起離開(kāi)嗎?」

離開(kāi)?

天下雖大,可我能走去哪里,又如何能走?

我現(xiàn)在不僅是南桉的公主,更是北棠君王的未婚妻。

我搖了搖頭。

「多謝沈大人好意?!?/p>

「我不過(guò)是一個(gè)替身,沈大人切莫愛(ài)屋及烏?!?/p>

「公主心悅大人,此番回去以后,大人定能得償所愿。」

沈梔昂眼神里的光一分分泯滅下去。

在北棠,我徹底孤身一人了。

事實(shí)上也從未有人愿意與我并肩。

在北棠議事的王帳里,我被當(dāng)作禮物奉送進(jìn)去。

所有人的目光都如狼似虎般火熱,只有一個(gè)人,他的目光是涼的。

也只有他,是正眼瞧著我的。

其他人都只敢偷偷打量。

他端坐在王座上,渾身散發(fā)出生人勿近的威壓。

深邃的眼里透著一股子冷咧的寒意,好似破曉前的夜空。

為什么會(huì)有這種錯(cuò)覺(jué)呢?

這樣深不見(jiàn)底的凝視,為什么我能感覺(jué)到里面壓抑著的光亮?

我還穿著柔軟的薄紗,風(fēng)一吹,衣服貼緊身子,便顯得有幾分柔若無(wú)骨。

靠近上首的將士直接抬起頭來(lái)貪婪地盯著我。

似乎只等王上一聲令下,就宣泄心中的欲望。

北棠新王皺起了眉頭,突然起身向我走來(lái)。

他竟然生得這樣高大。

瞳眸烏黑深邃,長(zhǎng)長(zhǎng)的眼睫灑下一片光影。

鼻梁高挺五官俊美,透著棱角分明的冷傲。

他將隨身披著的狼皮斗篷拆了下來(lái),裹在我的身上,也遮住了下屬的蠢蠢欲動(dòng)。

長(zhǎng)長(zhǎng)的衣袍垂在了地上,懸緊的心也跟著放了下來(lái)。

如果能得到他的寵幸,也許在這里的日子不會(huì)太難捱。

可我猜錯(cuò)了,他的心,比那些下屬還要涼。

「諸位拿去享用吧,別在孤面前礙眼?!?/p>

書(shū)友評(píng)價(jià)

  • 魅惑
    魅惑

    《所謂伊人》是一部非常走心的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),作者槿意綿綿文筆細(xì)膩,感情充沛,具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義,生活質(zhì)感飽滿(mǎn),語(yǔ)言流暢風(fēng)趣。在此力薦給大家!

編輯推薦

熱門(mén)小說(shuō)